01 Tháng Tám 2014
03:52-19/03/2012
Tạm ngừng phát hành “Bản đồ và vùng đất” để xem lại chất lượng dịch thuật
TT

Sau khi trên mạng đăng tải những bài viết xung quanh chất lượng dịch thuật của cuốn “Bản đồ và vùng đất”, Ban giám đốc Nhã Nam đã quyết định tạm ngừng phát hành cuốn sách này.
Cuốn “Bản đồ và vùng đất”, tác phẩm đoạt giải Goncourt năm 2010 của Michel Houellebecq mới được Nhã Nam phát hành hồi giữa tháng một năm nay. Chỉ hơn một tháng sau đó, từ cuối tháng hai, trang Tiền Vệ (tienve.org) liên tiếp cho đăng loạt bài của tác giả Hà Thúc Lang (đến nay đã được năm bài) chỉ ra những sai sót trong bản dịch tiếng Việt do Cao Việt Dũng chuyển ngữ.

Trong thông báo mới đây đăng trên website của Nhã Nam, ông Vũ Hoàng Giang, Phó Giám đốc, cho biết, Nhã Nam nhận thấy trong những bài viết của tác giả Hà Thúc Lang có nhiều điểm xác đáng, đồng thời có những điểm có thể cần tiếp tục tranh luận để đi tới nhận thức cuối cùng. Tuy nhiên, “với tinh thần cầu thị và ý thức về trách nhiệm của mình đối với cuốn sách do mình xuất bản, Ban Giám đốc Nhã Nam quyết định dừng việc phát hành cuốn sách kể từ ngày 15/3/2012 để tiến hành kiểm định chất lượng bản dịch một cách toàn bộ”.

Ngoài ra, theo lời ông Giang, Nhã Nam đã gửi thư cảm ơn tới trang Tiền Vệ, mục Đối thoại, tác giả Hà Thúc Lang về những góp ý đó.

Thay mặt Nhã Nam, ông Giang cũng chân thành nhận lỗi với độc giả về sự việc không mong muốn này.

Ông Giang khẳng định, kết quả thẩm định của Ban Biên tập Nhã Nam đối với cuốn sách sẽ được thông báo công khai tới độc giả.

Vào thời điểm cuốn sách có quyết định tạm ngừng phát hành, nhà phê bình - dịch giả Cao Việt Dũng có viết trên blog của mình như sau: “Trước hết là tôi hết sức biết ơn người tỉ mỉ chỉ ra những chỗ mà họ cho là tôi dịch sai. Những người chữ nghĩa biết điều gì là đáng quý trong các phê phán lẫn nhau. Nhưng tôi cũng cần thời gian để xem từng chỗ một. Lời cảm ơn tôi gửi trước, bàn luận sẽ để sắp tới đây.”

Trước “Bản đồ và vùng đất”, Cao Việt Dũng đã chuyển ngữ các tác phẩm như “Hạt cơ bản” của Houellebecq và một số tác phẩm của Milan Kundera như tập truyện “Những mối tình nực cười” và tiểu thuyết “Vô tri”.

Thư bạn đọc
Họ tên  *
Địa chỉ
Email *
Nội dung
*
Cập Nhật Hủy
Các tin đã đưa
"Lolita", tác phẩm giàu chất thơ nhất của Nabokov - (19/03)
Đạo Vòng, Đạo Thẳng - (12/03)
Heitor Villa-Lobos, “Bach của thế kỷ 20” - (09/03)
Nhìn lại một chặng đường phát triển chữ Quốc ngữ - (08/03)
Nguyễn Văn Vĩnh đến với chữ viết tiếng Việt - (07/03)
Bốn mùa với Phật - (06/03)
Tìm Nguyễn Huy Thiệp qua "Vong bướm" - (02/03)
Kí ức lịch sử, kí ức cộng đồng - (01/03)
Rachmaninoff và nữ nhà văn Shaginyan - (27/02)
Làng nghề gốm: Yếu nhất ở khâu sáng tạo - (24/02)
In ấn      Gửi Email  Quay lại
VietTotal
Đọc nhiều nhất
Mới nhất
Tạp chí Tia Sáng - tiasang.com.vn
Cơ quan chủ quản: Bộ Khoa học Công nghệ. Giấy phép: Số 17/GP-TTĐT ngày 24/01/2011.
Tòa soạn: 70 Trần Hưng Đạo - Hà Nội, Tel: (043)-9426376, Fax: (043)-9426375, Email: tctiasang@gmail.com, tiasang@fpt.vn
Tổng biên tập: Hoàng Thị Thu
Hệ thống được xây dựng trên công nghệ Cổng thông tin điện tử VietPortal