Ra mắt sách “Việt Nam, tình yêu của tôi”
Sáng 6/6, cuốn sách về cuộc đời của một chiến sĩ Do Thái từng phục vụ cuộc đấu tranh giành độc lập của Việt Nam đã có buổi ra mắt tại Dinh thự Đại sứ Áo, tại Hà Nội.
Sinh năm 1915 tại Vienna, đến những năm 1930, Ernst Frey bị xua đuổi vì vừa là người Do Thái, vừa là đảng viên đảng cộng sản. Năm 1938, sau khi đã bị Quốc xã bỏ tù đôi lần, ông bỏ trốn rồi phiêu bạt qua Pháp, Thụy Sĩ, Algeria và cuối cùng dừng chân ở Đông Dương, nơi ông gia nhập hàng ngũ Việt Minh, góp phần đấu tranh cho nền độc lập của Việt Nam.
“Việt Nam, tình yêu của tôi” ghi lại lịch sử cá nhân của Ernst Frey nhưng gắn liền với hàng loạt những sự kiện chính trị thế giới những năm 1930-1950. Cuốn sách được dịch từ nguyên tác tiếng Đức (Vietnam, mon amour. Ein Wiener Jude im Dienst von Ho Chi Minh, NXB Czernin Verlags, Áo) và xuất bản với sự tài trợ của Đại sứ Áo tại Việt Nam Thomas Loidl.
Chia sẻ cảm nghĩ riêng về tác phẩm, hai dịch giả Ngụy Hữu Tâm và Trần Vinh đều đồng ý rằng sức cuốn hút của câu chuyện mang tính lịch sử này nằm ở tính thành thực, không giấu giếm của nó. Là một câu chuyện về chiến tranh và chính trị nhưng những chi tiết kể về những trải nghiệm của người chiến sĩ Ernst Frey không hề đao to búa lớn mà trái lại rất bình dị, đời thường. Ví dụ, trong cuốn sách có đoạn kể về một lần trong một trận chiến, Ernst Frey, lúc đó đã là đại tá chỉ huy nhiều sĩ quan chuyên nghiệp, ném năm quả lựu đạn nhưng đều không nổ. Sau trận đánh đó, ông tự nhận ra rằng mình đã quên rút chốt các quả lựu đạn do tâm lý lúc đó quá hoảng sợ. Tính thành thực này của Ernst Frey khiến cuốn sách dễ đồng cảm hơn.
Cuốn sách cũng bày tỏ tình cảm đặc biệt của một người cộng sản châu Âu đối với đất nước Việt Nam và thực sự là một một nguồn tham khảo cho những ai muốn tìm hiểu thêm lịch sử đấu tranh giành độc lập của Việt Nam dưới con mắt và cách nhìn nhận của một cá nhân nước ngoài.
* NXB Tri thức, 399 trang, giá bìa 100.000 đồng