
Nhạc trưởng Simon Rattle: Vẫn còn những tác phẩm tôi thấy quá sức mình
Nhạc trưởng nổi tiếng thế giới ở tuổi 70, nói về lý do âm nhạc có thể giúp con người cảm thấy trẻ trung hơn và triển vọng ảm đạm cho nghệ thuật ở Anh.

Là ĐẤT hay là NGƯỜI
Lý Trực Sơn đặt tên triển lãm này là Đất, một chữ nhưng tải được nhiều chuyện và đương nhiên không chỉ là chất liệu.

Đinh Nhung trong Một Bảo tàng Queer
Một Bảo tàng Queer trưng bày những tương tác, sáng tạo và thử nghiệm đang tiếp diễn của cộng đồng, thay vì chỉ trưng bày những hiện vật và tri thức mà quá khứ đã áp đặt, đúc khuôn.

“La Chimera”: Cả dĩ vãng là chuỗi mồ vô tận
"La Chimera" là bộ phim về cuộc đào quật quá khứ, để rồi khi đào quật được lên, ta lại không nỡ để quá khứ bị trưng bày trong hiện tại.

Tây phương mỹ nhơn: Giữa ràng níu của Nho học và phức cảm thuộc địa
Cuốn tiểu thuyết đầu tiên của tác giả nữ ở Việt Nam cho thấy sự lên tiếng của nữ giới trong không gian vẫn còn đậm ràng níu của truyền thống bảo thủ. Chính tác giả Huỳnh Thị Bảo Hòa, nữ tiểu thuyết gia đầu tiên cũng là một gạch…

“Người đi rồi, bóng còn để lại”
Đôi dòng tưởng nhớ GS. James C. Scott (1936-2024), nhà nhân học vĩ đại về nông dân và xã hội nông thôn Đông Nam Á.

Birgit Nilsson – Sinh ra để hát opera Wagner
Chắc chắn khi nhắc đến những giọng Wagnerian soprano, cái tên Birgit Nilsson sẽ hiện ra đầu tiên trong tâm trí rất nhiều người. Bà là một tượng đài sừng sững, ít có đối thủ trong những vai soprano nặng nhất trong các vở opera của Richard Wagner.

Akutagawa và sự thất bại của ngôn ngữ
Akutagawa Ryunosuke (1892-1927) – cha đẻ của thể loại truyện ngắn ở Nhật Bản – đã suy ngẫm về sự thất bại của ngôn ngữ và cốt truyện suốt hai năm cuối đời, trước khi ông tự sát ở tuổi 35.

Mỹ học của sự xấu xí
‘Cái đẹp’, dù được định nghĩa thế nào, không nhất thiết phải hấp dẫn. Và sự xấu xí không phải lúc nào cũng đáng ghê tởm. Không chỉ vậy, thị hiếu còn liên tục thay đổi, xóa bỏ những mặc định chắc chắn về thẩm mỹ. Cũng chính vì sự…

Ngôn ngữ là tấm gương phản chiếu tư duy?
Bất cứ ai từng học một ngôn ngữ thứ hai cũng đều có một phát hiện đầy phấn khích (nhưng phần nào cũng bất ổn): Khi chuyển đổi giữa các ngôn ngữ, chúng ta có thể cảm thấy như thể mình đang bước từ thế giới này sang thế giới…

Cái nhìn lệch lạc về người Việt trong phim chiến tranh của Hollywood
Trong những bộ phim về chiến tranh Việt Nam của Hollywwod, Việt Nam chỉ là một địa điểm nơi người Mỹ chiến đấu với nhau trong các xung đột chính trị và ý thức hệ, còn người Việt chỉ là “những hình bóng mờ nhạt và thoáng qua”.